Alex | ουκ εστιν θεος νεκρων αλλα ζωντων πολυ πλανασθε
|
ASV | He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
|
BE | He is not the God of the dead, but of the living: you are greatly in error.
|
Byz | ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεοσ ζωντων υμεισ ουν πολυ πλανασθε
|
Darby | He is not the God of [the] dead, but of [the] living. *Ye* therefore greatly err.
|
ELB05 | Er ist nicht der Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Ihr irret also sehr.
|
LSG | Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Vous êtes grandement dans l'erreur.
|
Pesh | ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܤܓܝ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀
|
Sch | Er ist aber nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Darum irret ihr sehr.
|
Scriv | ουκ εστιν ο θεος νεκρων αλλα θεοσ ζωντων υμεισ ουν πολυ πλανασθε
|
Web | He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
|
Weym | He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error."
|